1. 首页 > 手游攻略

翻译lol 翻译LOQUETEAU FEMELLE

作者:admin 更新时间:2025-11-16
摘要:一、求英雄联盟全部英雄名称英文翻译 不是名字中文称号中文名英文称号英文名黑暗之女安妮The Dark Child Annie哨兵之殇加里奥The Sentinel's SorrowGalio狂战士奥拉夫The BerserkerOlaf诡术妖姬乐芙兰The,翻译lol 翻译LOQUETEAU FEMELLE

 

一、求lol全部英雄名称英文翻译 不是名字

中文称号中文名英文称号英文名黑暗之女安妮The Dark Child Annie哨兵之殇加里奥The Sentinel's SorrowGalio奥拉夫奥拉夫The BerserkerOlaf妖姬乐芙兰The DeceiverLeblanc卡牌崔斯特The Card Master Twisted Fate德邦赵信The Seneschal of DemaciaXin Zhao首领之傲厄加特The Headman's PrideUrgot吸血鬼弗拉基米尔The Crimson ReaperVladimir末日使者费德提克The Harbinger of DoomFiddlesticks审判天使凯尔The Judicator Kayle剑圣易The Wuju BladesmanMaster Yi牛头阿利斯塔The MinotaurAlistar流浪法师瑞兹The Rogue Mage Ryze亡灵勇士赛恩The Undead ChampionSion战争仙女希维尔The Battle MistressSivir众星之子索拉卡The StarchildSoraka提莫提莫The Swift ScoutTeemo小炮崔丝塔娜The Megling GunnerTristana嗜血猎手沃里克The Blood HunterWarwick雪人骑士努努The Yeti RiderNunu女枪厄运小姐The Bounty HunterMiss Fortune寒冰射手艾希The Frost ArcherAshe蛮王泰达米尔The Barbarian KingTryndamere武器大师贾克斯Grandmaster at ArmsJax堕落天使莫甘娜Fallen AngelMorgana时光守护者基兰ChronokeeperZilean炼金术士辛吉德Mad ChemistSinged寡妇制造者伊芙琳The WidowmakerEvelynn瘟疫之源图奇The Plague RatTwitch死亡颂唱者卡尔萨斯The Deathsinger Karthus虚空恐惧科'加斯The Terror of the VoidCho'Gath沐沐伊阿木木The Sad Mummy Amumu披甲龙龟拉莫斯The ArmordilloRammus冰鸟艾尼维亚The CryophoenixAnivia恶魔小丑萨科The Demon JesterShaco祖安狂人蒙多The Madman of ZaunDr. Mundo琴瑟仙女娑娜Maven of the StringsSona虚空行者卡萨丁The Void Walker Kassadin刀锋意志艾瑞莉亚The Will of the BladesIrelia风暴之怒迦娜The Storm's Fury Janna海洋之灾普朗克The Saltwater ScourgeGangplank英勇投弹手库奇The Daring BombardierCorki天启者卡尔玛The Enlightened OneKarma宝石骑士塔里克The Gem Knight Taric邪恶小法师维迦The Tiny Master of EvilVeigar

二、lol求英文语言翻译,

ADC→Attack(普攻)damage(伤害) carry(核心)

普攻=物理 ADC=物理伤害核心

APC→Ability(法术)point(点数) carry(核心)

法术点数=法强 APC=法术输出核心通指有持续输出能力的法术

APB→Ability(法术)point(点数) burst(爆发)

高爆法师

SUP→support(辅助)

GANK→这本来就一个词通常指线上英雄离开本线到另外一条线配合击杀或打野英雄在对方不了解的情况下发动击杀行动

FARM→补兵 Farm的意思是种菜也就是说补兵等于在兵线上种菜并获取收益

AFK→Away(远离) from(从) keyboard(键盘)

翻译是人不在PC前代表挂机等

CD→ Cool Down冷却

CDR→ Cool down reduction冷却时刻减少

ArmP→ Armor(护甲)pennertration(穿透)

合起来是护甲穿透

MR→ Magic(魔法)resistance(抵抗)

魔法抗性的意思

三、lol:国服中有哪些惊艳的翻译

lol火了十年了,我虽然没有玩那么久,但六七年是有了的,这么久的陪伴,对我来说lol已经不单单只是一款游戏了,而是我的青春。我相信很多人都和我一样有这种情感,现在步入社会了,很多事务都不是自己能左右的,而玩游戏也成了一种奢望。

说实话lol这么久了,我好友列表的人都已经不再上线了,但这并不代表这个游戏不火了,它依旧是全球最火的游戏,但热度比之曾经下降是肯定的。一般游戏的寿命也就是3-5年,lol能火这么久,和它本身的公正性离不开关系,也和国服翻译们的认真程度分不开关系,他们真正的热爱这款游戏,大家也是。

锤石的大招在外服中的名字是“the box”,英文相对好的玩家应该会直接称呼为“盒子”吧?没错,box的中文解释为“盒,箱状物;包厢;哨房。”可是在国服翻译的名字却是“幽冥监牢”,用box最宏观的解释来从头命名,这就是令人惊艳的国服翻译。

而锤石也是设计最最佳的英雄其中一个,作为辅助位置上的常青树,经常会登上职业的赛场。

拳头企业招人的标准就是需要你真正的热爱游戏,这一个最重要的前提,如果你只是把游戏当成一种职业,那么你的能力再好,拳头也不会收。真正的热爱游戏,才能真正地为它做出贡献,而在国服中,这些翻译同样是热爱游戏的一群人,大家应该感到庆幸。

并非孤立,烬的英文名字是“Virtuoso”,直接翻译为“艺术能手;演艺精湛的人”,当然也可以直接翻译成艺术家或者演奏家。在台服中,这个英雄的翻译为“烬,炫技大师”,虽然不错,但对比台词还是欠了一些火候,当然我不是说他们就不热爱游戏了。

在国服中的翻译就让人感到很惊艳了——“戏命师”:一位把杀戮当作表演的疯子,在宣传片中更是敢和青钢影硬刚的真男人ADC,国服翻译为戏命师。这才让Virtuoso这个名字富有神态,更加的有感觉了,把生活当成儿戏,把杀戮当成表演,戏命师当之无愧。

而这些都不算啥子,最让人感到惊艳的还是霞和洛这一对CP组合:两者的原名本来是叛逆者泽雅和魔法师瑞肯,这两个名字无论如何看都和霞、洛两个字毫无关系吧?但这放在国服翻译手中都不算啥子:落霞和孤鹜齐飞,秋水共长天一色,和落单的野鸭一同飞行,是肩负振兴族群重担的洛、霞,于是幻翎洛、逆羽霞就此诞生,你为此如何看呢?